sábado, 20 de abril de 2013

Changes round the corner...

Cambios a la vuelta de la esquina...
Changes round the corner...

No me había dado cuenta de que hubiera pasado tanto tiempo desde la ultima vez que publiqué algo aquí... ufff... creo que evidencia la falta de inspiración, ideas e ilusión...
I had not realized it had been so long since the last time I posted something here ... phew ... I think that shows a lack of inspiration, ideas and enthusiasm ...

Como estoy cansada de no sentirme bien, sentirme fuera de lugar, perdida, sola... incluso vacía... y sobre todo que eso se refleje en que siquiera encienda la cámara... he tomado la decisión de hacer cambios, pero cambios de verdad...
As I'm tired of not feeling good, feeling out of place, lost, lonely... even empty ... and especially that this is reflected in not even taking my camera ... I have decided to make changes, but real ones...

No es momento de hacer una lista de las cosas que no me gustan o mis frustraciones...
Pero si es el momento de decir que en un par de días todo cambiará. Las cosas saldrán bien o no... pero al menos habrá cambios y espero que ellos me devuelvan la ilusión, y la energía para ilusionarme.

It's the moment of listing the things I don't like or my frustrations ...
But it is time to say that in a couple of days everything will change. Things may work out or not ... but at least there will be changes and I hope they will bring me back the enthusiasm, and energy for enjoying.


A nadie se le escapa la situación de crisis económica, financiera, etc, etc... y más como ésta, está afectando a España, ya de Canarias ni hablemos... Hace unos años tuve que meter mis cosas en cajas y volver a casa de "mamá", que sería de nosotros sin nuestras madres?!!!  Ahora hago la maleta para salir de casa de mamá y ya de paso del país.
Everyone is aware of the economic, financial, etc, etc ... crisis and even more how it's affecting Spain, not to mention the Canaries... A few years ago I had to pack my things in boxes and go back to "mom's", who would we be without our mothers?! Now I'm a packing a few of my things in a suitcase to leave  mom's home and at the same time the country.

Me voy a Londres! cuidad de la que me enamoré, en mi primera visita, aun siendo una chiquilla. Tengo la suerte de contar con algunos familiares y amigos dispuestos a echarme una mano allá, así que.... a probar suerte!!! No voy con demasiadas expectativas, por no llevarme una gran decepción si la cosa no sale bien, pero sí que voy con muchas ganas!

I'm moving to London! city I fell for on my first visit, when I was only a teenager. I'm lucky having some family and friends willing to help me out there, so .... will give it a try!! I don't want to go there with too many expectations, so won't be a big disappointment if things don't work out, but I'm looking forward!



Mi viejo portátil se viene conmigo, el pobre ya no da para mucho, pero se esfuerza  ;-) No sé hasta que punto podré hacer cosas con él , pero al menos podré estar en contacto con mi gente y trabajar un poco con las fotografías que espero hacer a miles por esa fabulosa ciudad.
I'm taking my old laptop with me, it isn't up to much, but strives;-) I don't know how far I can do using it, but at least I can keep in touch with my people and work a little with the  thousands of photographs I'm looking forward to do in this fabulous city.

Hace ya un tiempo visité en SecondLife Hazardous, había visto algunas imágenes en Flickr... I decidí que intentaría hacer una foto con un toque primaveral y de paso probar mi nueva skin. Allí me encontré con Arnno Planner, Jewell WireflyJeanne Sahara y Patty Crosby  así que nos pusimos a charlar y a hacernos fotos los unos a los otros jejeje... ese espíritu de paparazzi! Eso sí, yo encantada con las fotos que me hicieron!!
Some time ago I visited Hazardous in SecondLife, had seen some images on Flickr so I decided I would try to do a picture with a touch of spring and at the same time test my new skin. There I met Arnno PlannerJewell WireflyJeanne Sahara and Patty Crosby we were chatting and taking pics of each other lol ... like paparazzos! And of course I was delighted with the photos they did of ​​me!!

Sweet Dreams by Jewell Winfrey

How I have shot NatG like a paparazzo by Arnno Planner

How I have shot NatG like a paparazzo by Arnno Planner


Didn't talk to her, didn't know her and thank to Arnno I found this sneaky Ayzegul did of me :) is so great when you find out someone thought you were worth a pic.... ;) thank youuuu loved it!!


Y... aquí está mi fotita para la "Primavera"...
And...  here is my pic for "Spring"...







sábado, 29 de septiembre de 2012

Vampires dinner

Una publicación después de bastante tiempo de sequía creativa tanto en fotos virtuales de SL como la fotografía en sí misma. De algún modo la desmotivación me ha tenido apagada, y muy rara vez me han gustado las fotos que he hecho... y como esa no es una excusa válida, me he puesto a ello... sobre todo porque tenía trabajo retrasado.

Ozz Larsson suele hacer fotos con bastante luz, pero se le ocurrió que trabajáramos en una foto algo más oscura... Le comentamos la idea a Iqlia, necesitábamos una víctima masculina que sucumbiera a nuestros encantos :P jejejeje, y el aceptó!

Además de unas imagenes geniales que hace, Ozz construye muy ràpido, tiene de todo en su inventario, así que no fue complicado montar el escenario, fuimos sacando cosas a ver que nos podría servir, probamos poses, el pelo, la ropa etc... y voilá!! aquí está el resultado

Back writing a little after a long time of creative drought in both SL virtual photos and RL photography. Somehow the desmotivation has kept me off, and I rarely had liked the photos I've done. But as that's not good as an excuse, I made ​​it ... mostly because I'm far behind with some work.

Ozz Larsson usually take pictures with a lot of light, but came up with and idea of a somewhat darker picture ... We discussed the idea with Iqlia, because we needed a male victim to succumb to our charms :P LOL, and he accepted!

In addition to making some great images, Ozz build very fast, she has whatever you can imagine in her inventory, so it wasn't at all difficult to set the stage, we were rezzing things to see that we could use, trying poses, hair, clothes etc. .. . and voila! here is the result

Aquí estoy esperando por mi hermana vampira y nuestra "cita"....
Here I am waiting for my vapire sis and our "date"...

Original pic

Editing process

 Edited pic

Entonces tocó pasarlo bien y disfrutar... él no se esperaba que se tratara de una "cena para dos" ;)
Then we had some fun... he didn't expect was just a "Dinner for two" ;)

Origial pic
Editing process
 Edited pic




domingo, 27 de mayo de 2012

Por esos buenos ratitos...

No puedo negar mi debilidad por Iqlia, aunque no nos veamos tanto como me gustaría, los ratitos que pasamos juntos son geniales, así que no puedo negarme cuando me propone hacer algo juntos.

En cuanto vió mis fotos con la super-pamela roja quiso una para él... no sé, al principio eso me mosqueó un poco...él con pamela? o.O  pero me gustó su idea de una foto juntos, yo liada con unas y otras cosas, empecé a trabajar en ella y quedo un poco apartadita, pero creo que ya es hora que saque mi versión ;)

I can't deny my weakness for Iqlia, although we don't meet as much as I would like the times we do are great, so I can't say no when he poposes to do something together.

As he saw my photos with the super-red pamela wanted one for him ... well not sure but... at first it puzzeled me a bit ... he with pamela? oO but I liked his idea of a photo together, I was busy with different stuff, started editing the pic, and was left little on a side, but I think it is time to upload my version ;)











jueves, 24 de mayo de 2012

Catching up!!

Ufff... mucho sin publicar nada por aquí...
Parece mentira, debería tener muchísimo tiempo para hacer muchas cosas, y al final resulta que tengo demasiados calderos al fuego y siempre me falta tiempo.

La oportunidad de de formar parte de una de las promociones de Jackie en l'Atelier, han convertido las últimas 4 semanas en toda una aventura, por primera vez hago fotos en manual, con mayor o menor acierto, pero sin miedo, bueno algunos sofocones si, jajajaja... No sé si me he complicado más la existencia, pero aproveché la cuenta que tenía en Wordpress, para tener ahí un blog destinado solo a mis fotos, empezando por las asignaciones semanales del curso y seguir registrando mi evolución, eso sí... ahí solo escribiré en español que si no...

Entre los preparativos para la boda de mi hermana (RL), encargos de SL, y el curso... apenas he trabajado en fotos de SL, por el simple placer de editarlas y jugar con photoshop... así que ahí van algunas actualizaciones, con las últimas fotos que he subido a Flickr:

Bufff... long without activity around here...
I't's amazing because I'm supposed to have plenty of free time, but I always end up with a lot of plates spinning!

The chance to be part of one of Jackie's l'Atelier class, has made the last 4 weeks an amazing adventure, for the first time I've beeng taking pics in manual mode, sometimes with good result others not, but not affraid of failing, just some short hot flashes, LOL I might had complicated my life myself a little more, but using the profile I have on Wordpress, I've started blog only for my photos, starting with the weekly assignments for the course and continue to record my progress, yes there I will write only in Spanish...

Dealing with all the things to be done for my sister's wedding (RL), commioned work in SL, and the course... had taken much time from just taking pics for myself, and for just enjoing to edit them and keep on learning about PS... so here you are some updates, according to the last pics I've uploaded to Flickr

Para el "Festival del Pecado" (los 7 Pecados Capitales) del 18 de Febrero, hasta el 3 de Marzo de 2012, Essential Soul sacó una nueva pose de pareja "Desperate Vanity" (Vanidad desesperada), que incluye el espejo.

New release, couple pose by Essential Soul for the Festival of Sin held from February 18th to March 3rd, available now in the main store (mirror included)

 Original

Edited


Ozz Larsson ha tenido que esperar mucho para ver su foto editada... tanto que casi ni lo recuerdo :P
La hice la primera vez que nos vimos. Me encantan sus trabajos y su avie es muy hermoso... Por alguna razón trabajando en su foto que quede atascada, grrrr

Bastante ocupada en SL pero en RL también....
Hasta que derepente se me aclaró un poco la mente, y pude termianrla, ahí va.. incluyendo el proceso de edición ;)


She has waited for this pic to be done for so long... I can't hardly remember...

Was the first time we met. I love her works, and her gorgeous avie... but somehow starting to work on this pic and I got stucked grrrr...

Busy SL but maily busy RL lately...

Suddenly my mind cleared a little, and here you are... editing process included ;)

 Original
 Editing process
Edited


Anhelando la llegada del verano...
Anhelando los días de playa que están por venir...
El cálido Sol, el agua salada, los paseos por la orilla...

Longing for summer...
Longing for the beach days to come...
Warm sun, salty water, walks by the shore...

Original pic and the options I got... but finally took the first and less processed, as I loved the colours :))







jueves, 12 de abril de 2012

Photoshootings...

Cierto, nunca he sido muy activa publicando, pero parece que ahora aun menos... Ahora mismo tengo bastante trabajo "virtual" y paso tiempo en el ordenador trabajando en las fotos de vendors y anuncios de los productos para una tienda de Second Life bastante conocida, así que... las fotos por "placer" pasan a un segundo plano por el momento.


Tengo fotos pendientes con amigos, como sucede en la vida real se hace tan fácil a veces ir posponiendo las cosas... Tengo proyectos pendientes con Iqlia, aunque eso no es raro, la lista de ideas no deja de crecer, me pregunto si algún día lo lograremos! jajajajaja... Ya me hice unas fotos con Ozz Larsson, ella editó la mía y yo la suya la tengo a medias desde hace semanas :( pero no sé... le falta algo y estoy estancada.


Hace poco le pedí a MrG (Cicciuzo Gausman) unas fotos, sus desnudos en blanco y negro siempre me han parecido preciosos, muchas veces son desnudos, sexys, atractivos, sensuales, pero con una luz increible que siempre les da un toque de delicadeza que es una delicia, así que las fotos que editó de Natalia 1 y 2, me tienen dando saltos de alegría \o/\o/\o/ . No pude resistirme y mientras él iba cambiando mis poses y tomando fotos tuve que hacer yo también algunas ;)


Yes it's right, I've never been very active publishing, but it seems that now even less ... Right now I have enough work "virtual" and spend time on the computer working on photos of vendors and product adss for a well known store in Second Life, so ... Photo by "pleasure" take a back seat for now. 


I have outstanding photos with friends, as in real life becomes so easy sometimes go procrastinating ... I have many projects in mind with Iqlia, but it's not surprising, the list of ideas continues to grow, I wonder if one day we will succeed! I already LOL... I took some pictures with Ozz Larsson, she edited mine and I have hers half done for weeks :(  but do not know what... but there's something is missing in it and I'm stuck.


Recently I asked MrG (Cicciuzo Gausman) to do some pictures, his b&w portraits always seemed precious, they are often naked, sexy, attractive, sensual, but with an incredible light that always gives a touch of delicacy that is a delight, so the edited photos of Natalia 1 and 2,  have me jumping for joy \o/ \o/ \o/. I could not resist and while he was changing the poses and taking pictures I also had to do some sneak attacks ^^








lunes, 12 de marzo de 2012

Días con movimiento

Vaya, hay épocas en que parece que todo se frena y casi se para, y otras en que todo se pone en movimiento.
Celebrar el Carnaval con los amigos, al fin una perspectiva de trabajo, volver a hacer deporte desde el parón en Navidad... En Secondlife me "he mudado" y como no soy de las que lo compran todo hecho... digamos que ando con obras en casa :P El terreno está patas arriba, aunque ya va teniendo un aspecto más parecido al de la casa de alguien.

Llevo un par de semanas con varias cosas en la cabeza, dedicándole un ratito a cada una... y creo que así mucho no voy a avanzar :( . Mañana presento un "informe" para el proceso de selección en el que estoy, así que algo menos en que pesar... para descansar, distraerme y relajarme un poco, decidí preparar un rinconcito en SL, para disfrutar del atardecer y musiquita, hice algunas fotos. Disfruté haciéndolas, pero no sé... por algún motivo, cuando las editaba me fui bloqueando, hasta que opté por probar con el B&N que tanto hace que no aplico a mis fotos,  este es el resultado :))

Well, there are times when it seems that everything slows down and almost stops, and others that everything is in motion.

Celebrate Carnival with friends, at last a prospect of a job, back to the gym and training since the break at Christmas ... In Second Life "I've moved" and I'm not the kind that buy all done... so... let's say that the house is unders construction :P The land is upside down, although it slowly is getting more look like person's home.

I have been a couple of weeks with several things in mind, giving a while to each thing ... but I think I'm not going too far :( . Tomorrow I have to send a "report" to the selection process for the job in which I am, so something less to worry about after tomorrow... to relax, distract and relax a bit, I decided to prepare a corner in my parcel in SL, to enjoy the sunset and some music, so I made some pictures. I enjoyed doing them, but I don't know ... for some reason, when I was editing them got blocked until I decided to try the B&N  that I don't use that much on my pics, this is the result :))


Original
Edited
 B&W

Original
 Edited
B&W

miércoles, 29 de febrero de 2012

Carnaval 2012

Este año el carnaval fue madrugador, pero no por eso la gente le echó menos ganas. Por primera vez se celebró el Carnaval de día en Vegueta (el casco antiguo) de la ciudad (Las Palmas de Gran Canaria). En Canarias tenemos la ventaja de contar con inviernos suaves, pero en estos días llegó a nevar en las cotas más altas de la isla, y a nivel del mar, en la ciudad, estos días estábamos a 13ºC o 14ºC... fresquito parafestejar en la calle ligeritos de ropa ;)

Yo disfruté muchísimo del día. Precisamente por ser de día había familias que no quisieron perderse la fiesta y desde las 2pm, las dos calles principales comenzaron a llenarse y la verdad es que fue muy divertido :)) 

This year the carnival was arrived early, but this didn't stoped people from doing their bestFor the first time was held on the Daytime Carnival in Vegueta (old town of Las Palmas de Gran Canaria city). In the Canaries we have the advantage of mild winters, but these same days got snow in higher mountains of the island, and at sea level in the city, during the day the temperature was around 13 ° C or 14 ° C... that's a bit chilly for partying using light clothes/costumes in the street ;)

I really enjoyed the day much. Precisely because it was during the day, there were families with kids who did not want to miss the party, so from 2pm, the two main streets began to fill with people and the truth is it was a really fun day :))

Para tratarse de la primera vez que se celebra de día en el casco antiguo de la ciudad, la participación fue increíble, además de ver que la gente se lo tomó en serio y mucho fueron disfrazados con ideas muy originales!

Being the first time the Carnival is celebrated in the old town, the turnout was incredible, and to see that people took it seriously and many were dressed with very original costumes!

Y como son varios que han preguntado por mis disfraces, pero no tienen cuentas en Facebook para ver las fotos que he colgado ahí, o también preguntan que tal lo pasé las veces que salí de fiesta por ahí, aquí les dejo un resumen ;) En esos días se organizan diferentes eventos en la ciudad, pero mis amigas y yo, siempre terminábamos en la terraza instalada en el Real Club Náutico. Dos días salimos un grupo de amigas de "Racing girls" unas con vestiditos cortos y otras con un mono, la segunda vez llegamos a ser 13, cuando fuimos a la fiesta que organiza cada año el Colegio de Abogados, de esas a las que no te puedes perder ;) Ni que decir tiene.... que lo pasamos genial!! jajaja...

Para el último día, víspera del Martes de Carnaval (festivo para nosotros) no estaba muy convencida de querer salir, pero finalmente me animaron y partiendo de la idea de una amiga que iba a disfrazarse de ángel negro con otras chicas, copié la idea y lo compuse a mi manera... Es la primera vez en mi vida que me pongo un corsé, y contrario a lo que pueda parecer, es comodísimo!! Eso sí... lo que causó furor fue el látigo que llevaba, esa noche aprendí varias cosas... ^^ jajajajaja


 
There are a few friends who have asked me about my costumes and such, and that don't have account in Facebook, and how it was when I was out partying, so here you are a summary ;) There are many different events around the city these days, but me and my friends mostly ended at the great marquee instalet buy the swiming pool in the Royal Nautic Club. Two different days, a group of friends and me went partying as "Racing girls", some wearing short red dresses and other a red overall, we become 13 the second night at the Lawyers Association Party, one you can't miss ;) ... Needless to say, had a great fun?! LOL

On the last day, the eve of Shrove Tuesday (holiday for us) I wasn't convinced of wanting to party, but finally I did and based on the idea of a friend who would dress up as black angel with other girls, I copied the idea and I composed one my way ... This is the first time in my life that I wear a corset,and contrary to what may seem, is extremely comfortable! Yes... which caused
 furor, especially among men, was the whip of a couple of meters that I was holding ... this night I learned a few things about men ^^ LOL